Vos, sous-titres





 

« Le riz Carnaroli de Lomellina »

 

Lorsqu’il s’est agi, en automne 2017, suite à une grosse commande de riz, de dépanner LE CABAS par une livraison rapide et sans complications, notre fournisseur de l’époque s’est soudain mis aux abonnés absents de manière obstinée. Le cœur lourd, je suis parti à la recherche d’un nouveau fournisseur. Après plusieurs dégustations, j’ai trouvé un digne successeur. En mars 2018 mon fils Philippe et moi avons visité l’Azienda agricola Zanada à Mede (PV), également au cœur des rizières de la Lomellina. Toute la famille s’est réjouie de notre visite. En troisième génération, les Fratelli Mauritius et Daniele Zanada font perdurer la traditionnelle production de riz. Nous avons choisi la meilleure qualité, le Carnaroli Superfino, dont le grain est rondelet et un peu plus grand que l’ancien. Ce riz est absolument non traité et sans aucun additif. Ainsi, il faut le stocker au sec, au frais et protégé de la lumière.






« Der Reis Carnaroli von Lomellina »

 

Als es im Herbst 2017 darum ging, LE CABAS kurzfristig wegen einer grossen Reis-Bestellung rasch und unkompliziert aus der Patsche zu helfen, verschwand unser bisheriger Reis-Lieferant aufs Gröbste auf Tauchstation. Ich musste mich schweren Herzens auf die Suche nach einem neuen Lieferanten machen und fand nach mehreren Degustationstests einen würdigen Nachfolger. Im März 2018 besuchten mein Sohn Philippe und ich die Azienda agricola Zanada in Mede (PV), ebenfalls mitten im Lomellina Reisgebiet. Die ganze Familie freute sich auf unseren Besuch. In dritter Generation betreiben die Fratelli Mauritius und Daniele Zanada die traditionsreiche Reisproduktion. Wir haben uns für die beste Qualität entschieden, den Carnaroli Superfino, dessen Korn rundlich und etwas grösser ist als beim Bisherigen. Dieser Reis ist völlig unbehandelt und ohne irgendwelche Zusätze. Er ist deshalb trocken, kühl und im Dunkeln zu lagern.

 





Die Reisplantagen vergangener Zeiten



Camaroni, typische Wohnhäuser der Mondine Camaroni, habitations typiques des Mondine

 Weite Teile der Po-Ebene in den Provinzen Lombardia, Pavia und Piemont sind mit Reisfeldern bedeckt, die im Herbst strohgelb leuchten. Auch das Tessin kennt Reisplantagen. Im Frühjahr wird ausgesät, dann werden die Felder im Frühsommer irrigiert, d.h. durch ein Kanalsystem unter Wasser gesetzt. Die Ernte in de getrockneten Plantagen findet im Oktober statt. Wenn heute die Bearbeitung weitgehend mechanisiert ist, beschäftigten die Reisbauern bis Mitte des 20.Jahrhunderts „Mondine“, meist junge Frauen, die tagelang nacktfüssig die jungen Pflanzen hegten und pflegten, ausdünnten oder nachsetzten und jäteten (Mondine=Jäterin auf dem Reisfeld). Der Sonne, den Mücken und Blutegeln ausgesetzt, die Füsse ganztags im meist kalten Wasser, erlitten die Mondine durch diese äusserst mühsame und ungesunde Tätigkeit viele Krankheiten, insbesondere die Tuberkulose und der Malaria. Sie brachten ihren eigenen Strohsack als Schlafgelegenheit mit, schliefen in den Camaroni, langgezogene Häuserreihen, die heute noch zu sehen sind. Ihr Lohn bestand aus einem „Gruzzoleto“ (kleiner Sparbatzen) und 1 kg Reis pro Arbeitstag.

Quellen:

Ø Mondine

Ø I cereali, raccolta lavorazione ed utilisazzione del riso

Ø Raccolta del riso (you tube)

Ø Film „Riso amaro“,  1949 s/w

Fährt man heute durch diese Gegenden, ist die ärmliche Stimmung fast bedrückend. Die langgezogenen Camaroni-Häuser sind immer noch da, meist leer und ungenutzt, Zeitzeugen schwieriger Lebensbedingungen vergangener Tage.  

 




 

Produkt und Beschrieb    
 

Verwendungsidee
 

Preis CHF
 

Reis Carnaroli 1 kg
 

Erstklassige Qualität für Risotto
 

7.80


 

 

Les plantations de riz des temps passés

Reisfelder im Sommer / Champs de riz en été

De grandes parties de la plaine du Pô des provinces de Lombardie, Pavie et Piémont sont couvertes de champs de riz qui, en automne, prennent la couleur d’un jaune blé. Le Tessin, lui aussi, connaît des plantations de riz. Le semis se fait au printemps, puis, en début d’été, les champs sont irrigués, c.à.d. mis sous eau par un système de canaux. La récolte dans les plantations séchées se fait en octobre. Si, de nos jours, les travaux sont largement mécanisés, les paysans du riz employaient, jusqu’au milieu du 20 ième siècle, des « Mondine », généralement de jeunes femmes, qui travaillaient pied nus à soigner les jeunes plants, pour les élaguer ou en replanter et pour éliminer les mauvaises herbes (Mondine=la sarcleuse des rizières). Exposées au soleil, aux moustiques, aux sangsues, les pieds continuellement dans l’eau souvent froide, les Mondine, du fait de ces activités pénibles et malsaines, ont souvent été exposées à des maladies telles que la tuberculose et la malaria. Elles apportaient leur propre paillasse de foin comme lit et dormaient dans les « Camaroni », de longues rangées de bâtisses que l’on peut voir encore aujourd’hui. Leur salaire consistait en quelques « Gruzzoleto » (petits sous d’épargne) et 1 kg de riz par jour travaillé.     

 

Sources:

Ø Mondine

Ø I cereali, raccolta lavorazione ed utilisazzione del riso

Ø Raccolta del riso (you tube)

Ø Film „Riso amaro“,  1949 n/b

 

Lorsqu’aujourd’hui on traverse ces régions, cette ambiance de pauvreté est encore palpable. Les longues bâtisses des Camaroni sont toujours là, en général vide et inutilisées, témoins des difficiles conditions de vie d’antan.  

 


 

Produit et descriptif
 

Idée d'utilisation
 

Preis CHF
 

Riz Carnaroli 1 kg
 

Première qualité pour risotto
 

7.80